نویسنده: فرشید فرهمند حسنزاده
جمع هزینه خرید : 0 تومان
رفتن به سبد خرید کتاب حاضر منتخبی است از تحریر تکنوازیهای شادروان حبیبالله بدیعی در برنامههای رادیویی ایشان در طی سالهای 1340 تا 1360 که شامل دو فرم آواز و چهار مضراب میباشد و انتخاب این اجراها برخلاف جلد اول این مجموعه بیشتر از برنامههایی است که منحصراً در آن شرکت نداشته و نوازندگی ایشان بیشتر با همراهی سازهای دیگر میباشد تا بدینوسیله حتیالمقدور اشکال اجرای یک آواز یا یک گوشهی خاص نشان داده شود و از آنجاییکه ایشان یکی از نوازندگان چیرهدست و صاحب سبک مخصوص به خود در ساز ویولن میباشند نوشتن جملات ایشان در برنامههای مختلف میتواند علاوه بر آشنا شدن نوازندگان جهت اجرای آن، مورد استفادهی پژوهشگران موسیقی برای بررسی و آنالیز و احتمالاً مقایسهی جملات ایشان با سایر جملات آوازی قرار گیرد.
برای درج حالات و ظرافتهای جملات آوازی موسیقی ایرانی معمولاً از علامات و اصطلاحات رایج در موسیقی اروپایی استفاده میکنند و این علامات برای نشان دادن این حالات و ظرایف کافی نمیباشد ولی حتیالمقدور سعی شده تا تحریر این جملات با استفاده از این علائم به اجرای استاد نزدیک باشد و از آنجاییکه این علائم تماماً در مقدمه دو کتاب ردیف اول و دوم ویولن استاد صبا شرح داده شده در این کتاب از توضیحات اضافه درباره آن صرف نظر شده که امیدوارم مورد توجه نوازندگان و پژوهشگران محترم، هنردوستان سبک نوازندگی ایشان قرار گیرد.
«فرشید فرهمند»
فرشید فرهمند حسنزاده
مترجم:
نویسنده: فرشید فرهمند حسنزاده
ر-مطلوبی (فرهنگ)
مترجم:
نویسنده: ر-مطلوبی (فرهنگ)
فرشید فرهمند حسنزاده
مترجم:
نویسنده: فرشید فرهمند حسنزاده
فرشید فرهمند حسنزاده
مترجم:
نویسنده: فرشید فرهمند حسنزاده
مترجم:
دکتر ر-مطلوبی (فرهنگ)
فرشید فرهمند حسنزاده
مترجم:
نویسنده: فرشید فرهمند حسنزاده
رحمتالله بدیعی
مترجم:
نویسنده: رحمتالله بدیعی
لطفالله مفخم پایان
مترجم:
نویسنده: لطفالله مفخم پایان
فرشید فرهمند حسنزاده
مترجم:
نویسنده: فرشید فرهمند حسنزاده
فرشید فرهمند حسنزاده
مترجم:
نویسنده: فرشید فرهمند حسنزاده
فرشید فرهمند حسنزاده
مترجم:
نویسنده: فرشید فرهمند حسنزاده
رحمتالله بدیعی
مترجم:
نویسنده: رحمتالله بدیعی
رحیم مطلوبی
مترجم:
نویسنده: رحیم مطلوبی
فرشید فرهمند حسنزاده
مترجم:
نویسنده: فرشید فرهمند حسنزاده
محسن کاظمیان
مترجم:
نویسنده: محسن کاظمیان